నిశ్శబ్దాన్ని తోడు గొని, మత్తుగొలిపే చీకటి ముసుగు
ప్రకృతి యెల్లెడలా అంచెలంచెలుగా పరచుకుంటూ
ప్రశాంతంగా అడుగు మోపింది సాయంసంధ్య; పశుపక్ష్యాదులు
తమ తమ పసరిక నెలవులకూ, గూళ్ళకూ చేరుకున్నాయి;
ఎటుజూసినా నిశ్శబ్దమే, వనప్రియ కోకిలారవం మినహా;
తను రాత్రంతా శృంగారగీతికల నాలపిస్తూనే ఉంది;
నిశ్శబ్దపు గుండె పరవశించింది. ఇపు డాకసమునిండా
ఇంద్రనీలమణులప్రభలే; ఆ నక్షత్రాతిథులమధ్య
రేచుక్క అరుణిమతో జేగీయమానంగా వెలుగులీనుతోంది;
ఇంతలో మొయిలుదొంతరల తెరలుమాటుచేసి రాజోచిత దర్పంతో
అసమాన తేజస్వియైన రేరాజు తొంగిచూసాడు. అంతే!
అంతటి రజనీ నీలాంబరమూ ... వెండివలిపమై భాసించింది.
.
జాన్ మిల్టన్
(9 December 1608 – 8 November 1674)
ఇంగ్లీషు కవి
John Milton
An Evening
.
Now came still evening on, and twilight gray
Had in her sober livery all things clad;
Silence accompany'd; for beast and bird,
They to their grassy couch, these to their nests,
Were slunk, all but the wakeful nightingale;
She all night long her amorous descant sung;
Silence was pleas'd. Now glow'd the firmament
With living sapphires; Hesperus, that led
The starry host, rode brightest, till the moon,
Rising in clouded majesty, at length
Apparent queen unveil'd her peerless light,
And o'er the dark her silver mantle threw.
.
John Milton
(9 December 1608 – 8 November 1674)
English Poet
From: Paradise Lost IV Book
No comments:
Post a Comment